|
INUYASHA: SENGOKU O-TOGI
ZOUSHI: READING THE MANGA The manga
is scanned as it appears in the Japanese publication "Shonen Sunday. PARDON MY JAPANESE... First of
all, obviously I'm not a professional translator. I've studied Japanese Anyway,
I do take a few minor liberties in translating. I try to keep things as
literal This isn't perfect, but hopefully passable. ~ MS
CHAPTER 397 GLOSSARY & NOTES Please refer to the Inuyasha General Glossary for recurring words that remain untranslated. Time to get back on track with chapter 397! Thanks for your patience, everyone! Hope you enjoy these few issues of the manga. :D Leave it to Naraku to start rebuilding the family, huh? o.O
"BYAKUYA OF ILLUSIONARY DREAMS" - (title, throughout chapter) Woohoo, hello new character person! The title he seems to have been given is "Mugen no Byakuya." The name "Byakuya" breaks down into the kanji for "white night," and "mugen" means something like an illusion, mirage, or dream - it's the same as the title of the second Inuyasha movie, Kagami no Naka no Mugen-jou, ("The Dream-Castle Within the Mirror.")
So there we have it; a new character introduced and... problems with the darned swordsuck!! What's in store next!? Inuyasha characters & story © 2004 Rumiko Takahashi Copyright infringement
is not intended. Used without permission. |