|
INUYASHA: SENGOKU O-TOGI
ZOUSHI: READING THE MANGA The manga
is scanned as it appears in the Japanese publication "Shonen Sunday. PARDON MY JAPANESE... First of
all, obviously I'm not a professional translator. I've studied Japanese Anyway,
I do take a few minor liberties in translating. I try to keep things as
literal This isn't perfect, but hopefully passable. ~ MS
CHAPTER 402 GLOSSARY & NOTES Please refer to the Inuyasha General Glossary for recurring words that remain untranslated. Inuyasha, Inuyasha, Inuyasha... *FACEPALM!!*
AIN'T DOIN' SO WELL, ARE YA? - (page 10) I believe this line ("dou ni mo fu ga warui na") is more along the lines of "no matter what (he's doing), he can't get the upper hand." Something along those lines. But I needed to get it to say something similar and fit into the speech bubble. ...WHAT'S NEXT? THE ABILITY TO CUT JULLIENED FRIES? - (page 14) XD "He's gone and added a nitro intake to Tessaiga!? OMFG, Inuyasha. What the hell!??" Oh, Sesshoumaru, Sesshoumaru. How do I adore thee. I think he's voicing what a lot of us have been thinking for a while now. And I just love his nonchalant look as he gives that line. What I wouldn't give to hear Ken Narita deliver that line with perfect, dry sarcasm. Heeheehee. SIDELINES COMMENTATORS - (all throughout chapter) Man, I just loved Byakuya and Sesshoumaru, basically just standing there on the rooftop, watching the show. XD Time to break out the beers, ey, boys?
But you know, for some reason, I found this chapter hilarious in some ways... ^_^ Inuyasha characters & story © 2004 Rumiko Takahashi Copyright infringement
is not intended. Used without permission. |